-
1 выполнение
1. (завершение) η εκτέλεση, η εκπλήρωση- обязательств - των υποχρεώσεων ^.(осуществление операции плана действий) η εκτέλεσ/η, η πραγματοποίησηнастаивать на - и условий επιμένω/απαιτώ στην - των όρωνпорядок - я διαδικασία/τρόπος/σειρά της - ηςсрок - я προθεσμία/διορία της - ηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > выполнение
-
2 заключение
1. (в оболочку, кожух) το κλείσιμο, η τοποθέτηση (σε περίβλημα) - в скобки - σε παρένθεση 2. (вывод, суждение) το συμπέρασμα, το πόρισμα 3. юр. η φυλάκιση пожизненное - τα ισόβια δεσμά, η ισόβια κάθειρξη 4. (мира, соглашения) η σύναψη 5. (конец чего-л., последняя часть) το τέλος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заключение
-
3 подписание
η υπογραφ/ήРусско-греческий словарь научных и технических терминов > подписание
-
4 статья
1. (публикация) το άρθροпередовая - κύριο -, πρωτοσέλιδο -2. (раздел договора, контракта и т.п.) η παράγραφ/οςвключать - ю в договор περιλαμβάνω/βάζω την - ο στη συμφωνίαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > статья
-
5 завершение
το τελείωμα, η ολοκλήρωση, η (απο)περάτωση, η τελείωση, η συμπλήρωση- рейса мор. η ολοκλήρωση του πλουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > завершение
-
6 подлинник
-а α.1. πρωτόγραφο, το αρχέτυπο• το πρωτότυπο•представить документы в -ах, а не в копиях παρουσιάζω τα πρωτότυπα έγγραφα κι όχι τα αντίγραφα•
подлинник контракта το πρωτότυπο της σύμβασης.
2. πηγή•читать классиков в -е διαβάζω τους κλασσικούς από τις πηγές (όχι από μεταφράσεις).
3. ανθιβόλι(ο), ανθί βόλο. -
7 условие
1. (соглашение ο чём-л.статья договора требование или предложение) о όρ/οςвносить поправки в - я аккредитива κάνω διορθώσεις στους - ους της πιστωτικής επιστολήςнесоблюдение - й παράβαση/αθέτηση τους - ους- я контракта - οι της συμφω-νίας/σύμβασης2. (тех., мат.) η συνθήκ/η, τα δεδομένα 1. ατμόσφαιρας και θερμοκρασία 273,15 Кпроизводственные - я - ες της παραγωγής, παραγωγικές - εςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > условие